Términos y Condiciones / Terms and Conditions / Allgemeine Geschäftsbedingungen.

Ubicación / Location / Standort: 

Puerto Ayora, Isla Santa Cruz, Galápagos, Ecuador 

Vigencia / Validity / Gültigkeit: 

2025 – 2026 – 2027 

Documento confidencial y de uso exclusivo de Plaza Luna Suites. 

Confidential document for the exclusive use of Plaza Luna Suites. 

Vertrauliches Dokument, ausschließlich für die Nutzung durch Plaza Luna Suites. 

Bienvenido a Plaza Luna Suites. 

Gracias por elegirnos para su estadía en Galápagos. 

Este documento contiene información importante para que su experiencia sea cómoda, segura y en armonía con la naturaleza. 

Welcome to Plaza Luna Suites. 

Thank you for choosing us for your stay in the Galápagos. 

This document contains important information to ensure that your experience is comfortable, safe, and in harmony with nature. 

Willkommen im Plaza Luna Suites. 

Vielen Dank, dass Sie uns für Ihren Aufenthalt auf den Galápagos-Inseln gewählt haben. Dieses Dokument enthält wichtige Informationen, um sicherzustellen, dass Ihr Aufenthalt angenehm, sicher und im Einklang mit der Natur verläuft. 

INDICE / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 

  1. Información General / General Information / Allgemeine Informationen 
  2. Políticas de Reservas / Reservation Policies / Reservierungsrichtlinien
  3. Políticas de Pago / Payment Policies / Zahlungsbedingungen
  4. Políticas para Niños / Children Policies / Richtlinien für Kinder
  5. Check-in y Check-out / Check-in and Check-out / Check-in / Check-out 
  6. Uso de las Instalaciones / Use of Facilities / Nutzung der Einrichtungen
  7. Daños y Limpieza Extra/Damages and Extra Cleaning/Schäden und zusätzliche Reinigung
  8. Conducta y Seguridad / Conduct and Safety / Verhalten und Sicherheit
  9. Fuerza Mayor / Force Majeure / Höhere Gewalt
  10. Protección de Datos / Data Protection / Datenschutz
  11. No Fumar / No Smoking / Nichtrauchen
  12. Ruidos / Noise / Lärm
  13. Horarios de Desayuno / Breakfast Hours / Frühstückszeiten
  14. Recomendaciones Importantes / Important Recommendations / Wichtige Empfehlungen
  15. Nota Final / Final Note / Abschließende Bemerkung

1. Información General / General Information / Allgemeine Information

En Plaza Luna Suites es un hotel boutique familiar que ofrece una experiencia cálida y profesional, ubicado en Puerto Ayora, Isla Santa Cruz, en las Islas Galápagos. Nuestro compromiso es garantizar una estancia segura, cómoda y memorable para cada huésped.

Estos términos y condiciones aplican a todas las reservas y estadías en Plaza Luna Suites. 

Al confirmar una reserva, el huésped acepta cumplir con estas políticas para garantizar una experiencia organizada y agradable para todos nuestros clientes. Plaza Luna Suites se reserva el derecho de actualizar estas políticas en cualquier momento. Las políticas vigentes serán las que estén publicadas al momento de la reserva. 

Teléfono & WhatsApp: +593 99 071 6274 Correo electrónico: reservas@plazalunasuites.com 

🇬🇧Plaza Luna Suites is a family-run boutique hotel offering a warm and professional experience, located in Puerto Ayora, Santa Cruz Island, Galápagos. Our commitment is to ensure a safe, comfortable, and memorable stay for every guest. 

These terms and conditions apply to all reservations and stays at Plaza Luna Suites. 

By confirming a reservation, the guest agrees to comply with these policies to ensure an organized and pleasant experience for all our clients. Plaza Luna Suites reserves the right to update these policies at any time. The policies in effect will be those published at the time of booking. 

Phone & WhatsApp: +593 99 071 6274 Email: reservas@plazalunasuites.com 

🇩🇪Plaza Luna Suites ist ein familiengeführtes Boutique-Hotel, das ein warmes und professionelles Erlebnis bietet, gelegen in Puerto Ayora auf der Insel Santa Cruz, Galápagos. Unser Ziel ist es, jedem Gast einen sicheren, komfortablen und unvergesslichen Aufenthalt zu bieten. 

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Reservierungen und Aufenthalte im Plaza Luna Suites. Mit der Bestätigung einer Reservierung erklärt sich der Gast bereit, diese Richtlinien einzuhalten, um einen organisierten und angenehmen Aufenthalt für alle Gäste zu gewährleisten. 

Plaza Luna Suites behält sich das Recht vor, diese Richtlinien jederzeit zu aktualisieren. Die zum Zeitpunkt der Buchung gültigen Richtlinien sind die, die zu diesem Zeitpunkt veröffentlicht sind. Telefon & WhatsApp: +593 99 071 6274 E-Mail: reservas@plazalunasuites.com 

2. Políticas de Reservas / Reservation Policies / Reservierungsrichtlinien

Las tarifas pueden variar según la temporada y la ocupación. 

Todas las reservas deben confirmarse por escrito y con pago anticipado. Las políticas de cancelación y penalidades son las siguientes: Cancellation policies and penalties:/Stornierungsbedingungen und Gebühren: Anticipación Español English Deutsch 
Más de 45 días antes Sin penalidad, reembolso total menos 5% de gastos administrativos No penalty, full refund minus 5% administrative fee Keine Strafe, volle Rückerstattung abzüglich 5% Verwaltungsgebühr 
Entre 44 y 20 días antes Cargo del 50% del total de la reserva 50% charge of total reservation 50% des gesamten Buchungsbetrags 
Menos de 20 días o No Show Cargo del 100% del total de la reserva 100% charge of total reservation 100% des gesamten Buchungsbetrags 


En caso de salida anticipada, no se realizará reembolso. 

Una reserva se considera confirmada únicamente cuando el hotel recibe el comprobante de pago dentro del plazo establecido. 

Los bloqueos de habitaciones se mantendrán por el tiempo previamente establecido con el cliente o agencia. 

Es responsabilidad del cliente verificar que los datos de la reserva sean correctos. 

Plaza Luna Suites se reserva el derecho de cancelar reservas en caso de incumplimiento en los pagos. 

🇬🇧Rates may vary depending on season and occupancy. All reservations must be confirmed in writing and with advance payment.

No refunds will be issued for early departures. 

A reservation is considered confirmed only when proof of payment is received within the established deadline. Room blocks will be maintained for the previously agreed period. It is the client’s responsibility to verify all reservation details. The hotel reserves the right to cancel reservations in case of non-payment.

🇩🇪Die Preise können je nach Saison und Auslastung variieren. Alle Reservierungen müssen schriftlich bestätigt und im Voraus bezahlt werden. 

Keine Erstattung bei vorzeitiger Abreise. 

Eine Reservierung gilt nur dann als bestätigt, wenn der Zahlungsnachweis innerhalb der Frist eingeht. Zimmerkontingente werden für den zuvor vereinbarten Zeitraum gehalten. Der Kunde ist dafür verantwortlich, die Richtigkeit der Reservierungsdaten zu überprüfen. Das Hotel behält sich das Recht vor, Reservierungen bei Nichtzahlung zu stornieren. 


3. Políticas de Pago / Payment Policies / Zahlungsbedingungen 

Se requiere un depósito del 20% del total de la reserva para confirmar. 

El saldo restante debe ser cancelado 30 días antes de la fecha de llegada. 

Métodos de pago aceptados: transferencia bancaria, PayPal, Link de pago WETRAVEL y efectivo. 

Todos los pagos deben realizarse en dólares estadounidenses (USD). 

Los cargos por transferencias o comisiones corren por cuenta del cliente. 

En caso de pagos locales, se emitirá factura conforme a las regulaciones del SRI y retenciones aplicables. 

El incumplimiento en los plazos de pago puede resultar en la cancelación de la reserva sin reembolso. Todos los pagos deben completarse antes de la salida del huésped, salvo acuerdos especiales con agencias. 

🇬🇧20% deposit required to confirm reservation. 

Remaining balance due 30 days prior to arrival. 

Accepted methods: bank transfer, PayPal, WeTravel payment link, cash. 

All payments must be in USD. 

Transfer fees/commissions are the client’s responsibility. Local payments will be invoiced per SRI regulations. 

Missing deadlines may result in non-refundable cancellation. 

All payments must be completed before check-out unless otherwise agreed. 

🇩🇪Zur Bestätigung der Reservierung ist eine Anzahlung von 20% erforderlich. 

Restzahlung 30 Tage vor Anreise. 

Zahlungsarten: Banküberweisung, PayPal, WeTravel-Link, Barzahlung. 

Alle Zahlungen in USD. 

Gebühren/Provisionen trägt der Kunde. 

Für lokale Zahlungen wird eine Rechnung gemäß SRI-Vorschriften ausgestellt. 

Bei Nichteinhaltung kann eine nicht erstattbare Stornierung erfolgen. 

Alle Zahlungen müssen vor dem Check-out abgeschlossen sein, sofern nicht anders vereinbart. 

4. Políticas para Niños / Children Policies / Richtlinien für Kinder 

Niños 0-3 años: se alojan sin costo compartiendo cama con padres. 

Niños 4-9 años: 

• Habitación Superior: sofá cama, recargo $40 + IVA por noche. 

• Estándar Sencilla: si requiere cama extra, aplica tarifa doble. 

• Estándar Doble: misma cama, recargo $30 + IVA por noche (sin cama extra). 

• Cunas y camas extra sujetas a disponibilidad y cargo adicional. 

• Supervisión adulta obligatoria.

🇬🇧 Children 0-3 years: free stay sharing bed with parents. 

Children 4-9 years: 

• Superior Room: sofa bed, surcharge $40 + VAT per night. 

• Standard Single: if extra bed required, double rate applies. 

• Standard Double: same bed, surcharge $30 + VAT per night (no extra bed). 

• Cribs/extra beds subject to availability and charge. 

• Adult supervision required at all times.

🇩🇪 Kinder 0-3 Jahre: kostenfrei im Bett der Eltern. 

Kinder 4-9 Jahre: 

• Superior-Zimmer: Schlafsofa, Zuschlag 40 US$ + MwSt./Nacht. 

• Standard Einzel: bei Zustellbett gilt Doppelzimmer-Tarif. 

• Standard Doppel: gleiches Bett, Zuschlag 30 US$ + MwSt./Nacht (kein Zustellbett). 

• Babybetten/Zustellbetten je nach Verfügbarkeit, gegen Aufpreis. 

• Kinder müssen stets beaufsichtigt werden. 

5. Check-In y Check-Out 

Check-in desde 12:00 pm, check-out hasta 10:00 am. 

Check-in from 12:00 pm, check-out until 10:00 am. 

Check-in ab 12:00 Uhr, Check-out bis 10:00 Uhr. 

Early/Late checkin -out sujeto a disponibilidad y posible cargo adicional. Early/Late check-out subject to availability and possible additional charge. Frühes/spätes Check-out je nach Verfügbarkeit und gegen Aufpreis möglich. 

6. Uso de las Instalaciones / Use of Facilities / Nutzung der Einrichtungen 

Los huéspedes deben usar las instalaciones con cuidado y responsabilidad. 

No está permitido mover el mobiliario sin autorización. 

Está prohibido ingresar alimentos o bebidas que requieran preparación dentro de las habitaciones. 

El uso de áreas comunes debe ser respetuoso y ordenado. 🇬🇧Guests must use the facilities with care and responsibility. 

Moving furniture without prior authorization is not permitted. 

Bringing food or beverages that require preparation into the rooms is strictly prohibited. 

The use of common areas must be respectful and orderly. 

🇩🇪Die Gäste müssen die Einrichtungen mit Sorgfalt und Verantwortung nutzen. 

Das Verschieben von Möbeln ohne vorherige Genehmigung ist nicht gestattet. 

Das Mitbringen von Speisen oder Getränken, die zubereitet werden müssen, ist in den Zimmern strengstens verboten. 

Die Nutzung der Gemeinschaftsbereiche muss respektvoll und ordentlich erfolgen.

7. Daños y Limpieza Extra / Damages and Extra Cleaning / Schäden und zusätzliche Reinigung 

Cualquier daño ocasionado por el huésped será cargado a la cuenta final según el costo de reparación o reposición. Daños irreparables o pérdida de ropa de cama y toallas se cobrarán según el valor del artículo. Ejemplos de daños: manchas permanentes, rasgaduras, quemaduras o pérdida de artículos. Se recomienda NO limpiar zapatos con las toallas 

🇬🇧Repair or replacement cost. Irreparable damage or loss of bed linen and towels will be charged according to the value of the item.Examples of damage: permanent stains, tears, burns, or loss of items. It is recommended NOT to clean shoes with the towels. 

🇩🇪Reparatur- oder Ersatzkosten. Nicht reparierbare Schäden oder der Verlust von Bettwäsche und Handtüchern werden entsprechend dem Wert des Artikels berechnet. Beispiele für Schäden: dauerhafte Flecken, Risse, Brandflecken oder Verlust von Gegenständen. Es wird empfohlen, keine Schuhe mit den Handtüchern zu reinigen. 

8. Conducta y Seguridad / Conduct and Safety / Verhalten und Sicherheit 

Se debe mantener un comportamiento respetuoso hacia otros huéspedes y al personal del hotel. El hotel no se responsabiliza por objetos de valor no guardados en la caja fuerte disponible en cada habitación Está prohibido ingresar sustancias ilícitas o peligrosas a las instalaciones. 🇬🇧Maintain respectful behavior towards other guests and staff. The hotel is not responsible for valuables not stored in the safe. Illegal or hazardous substances are strictly prohibited. 

🇩🇪Respektvolles Verhalten gegenüber anderen Gästen und Personal. Keine Haftung für Wertsachen außerhalb des Safes. Illegale oder gefährliche Substanzen sind strengstens verboten 

9. Fuerza Mayor / Force Majeure / Höhere Gewalt 

El hotel no se hace responsable por cancelaciones, cambios o incumplimientos causados por eventos fuera de su control, como desastres naturales, epidemias, disturbios sociales, restricciones gubernamentales, cortes de energía o agua.

🇬🇧The hotel is not responsible for cancellations, changes, or breaches caused by events beyond its control, such as natural disasters, epidemics, social unrest, government restrictions, or power and water outages. 

🇩🇪Das Hotel übernimmt keine Verantwortung für Stornierungen, Änderungen oder Nichterfüllungen, die durch Ereignisse außerhalb seiner Kontrolle verursacht werden, wie Naturkatastrophen, Epidemien, soziale Unruhen, behördliche Einschränkungen oder Strom-und Wasserausfälle. 

10. Protección de Datos / Data Protection / Datenschutz 

Los datos personales proporcionados por el cliente serán utilizados exclusivamente para gestionar su reserva y cumplir con las obligaciones legales. 

No se compartirán con terceros salvo requerimiento legal. 🇬🇧The personal data provided by the guest will be used exclusively to manage their reservation and to comply with legal obligations. 

They will not be shared with third parties except when required by law. 

🇩🇪Die vom Gast bereitgestellten personenbezogenen Daten werden ausschließlich zur Verwaltung der Reservierung und zur Erfüllung gesetzlicher Verpflichtungen verwendet. 

Sie werden nicht an Dritte weitergegeben, außer wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist. 

11. No Fumar / No Smoking / Nichtrauchen 

Está estrictamente prohibido fumar dentro de las habitaciones y áreas internas del hotel. Agradecemos su colaboración y respeto a esta norma, que nos ayuda a mantener un ambiente limpio, seguro y saludable para el bienestar de todos nuestros huéspedes. 

🇬🇧Smoking is strictly prohibited inside rooms and indoor areas of the hotel. We sincerely appreciate your cooperation and respect for this policy, which helps us maintain a clean, safe, and healthy environment for the well-being of all our guests. 

🇩🇪Rauchen ist in den Zimmern und Innenbereichen des Hotels strengstens untersagt. Wir danken Ihnen herzlich für Ihre Mithilfe und Ihr Verständnis, diese Regel einzuhalten, um eine saubere, sichere und gesunde Umgebung zum Wohlbefinden aller Gäste zu gewährleisten. 

12. Ruidos / Noise / Lärm 

Solicitamos amablemente a todos nuestros huéspedes mantener un volumen moderado en todo momento, con el fin de garantizar la tranquilidad y el descanso de quienes se hospedan en Plaza Luna Suites. Los ruidos fuertes están estrictamente prohibidos entre las 10:00 p.m. y las 8:00 a.m. Agradecemos su comprensión, ya que no podemos hacernos responsables por ruidos o molestias que puedan provenir del exterior de nuestras instalaciones. 

🇬🇧We kindly ask all our guests to keep noise levels moderate to ensure a peaceful and restful environment for everyone staying at Plaza Luna Suites.  

During quiet hours, from 10:00 p.m. to 8:00 a.m., please be especially considerate to avoid disturbances. Thank you for your understanding and support, as we cannot be held responsible for noise or disturbances coming from outside our premises. 

🇩🇪Wir bitten alle Gäste höflich, die Lautstärke moderat zu halten, um eine ruhige und erholsame Atmosphäre für alle im Plaza Luna Suites zu gewährleisten. Während der Ruhezeiten von 22:00 bis 08:00 Uhr bitten wir um besondere Rücksichtnahme, um Störungen zu vermeiden. Vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Mithilfe, da wir keine Verantwortung für Lärm oder Störungen außerhalb unseres Hotels übernehmen können. 

13. Horarios de Desayuno / Breakfast Hours / Frühstückszeiten 

El desayuno se sirve de 7:00 am a 8:30 am. Para actividades o traslados tempranos, se ofrece box breakfast de 5:00 am a 7:00 am, previa solicitud. 

🇬🇧Breakfast is served from 7:00 am to 8:30 am. For early activities or transfers, a box breakfast is available from 5:00 am to 7:00 am upon request. 

🇩🇪Frühstück wird von 7:00 Uhr bis 8:30 Uhr serviert. Für frühe Aktivitäten oder Transfers steht auf Anfrage von 5:00 Uhr bis 7:00 Uhr ein Lunchpaket zur Verfügung.  

14. Recomendaciones Importantes / Important Recommendations / Wichtige Empfehlungen 

La calidad del agua en las islas no es la mejor, por lo que en Plaza Luna Suites tratamos el agua para que sea adecuada para beber. 

Se recomienda consumir solo el agua de los dispensadores ubicados en el pasillo, incluso para cepillarse los dientes. 

El agua en la isla es muy escasa, el municipio solo provee 3 horas de agua por día, por lo que pedimos usarla con mesura y prudencia. 

Ducharse solo el tiempo necesario para refrescarse y limpiarse. 

Evitar el desperdicio de agua. 

Agua caliente solo disponible en las duchas, no en los lavabos. Evitar que todos los huéspedes se duchen al mismo tiempo para no quedarse sin agua caliente. Se recomienda hacerlo en intervalos diferentes. 

No colgar ropa en los balcones ni usar plantas, mesas o sillas como tendederos. 

No comer dentro de las habitaciones ni dejar dulces fuera de la refrigeradora para evitar problemas con hormigas o insectos. 

Respete los horarios de silencio y evite ruidos excesivos. 

El hotel se reserva el derecho de solicitar la salida de huéspedes que no cumplan estas normas.

🇬🇧To ensure a comfortable and safe stay, we kindly ask you to consider the following recommendations: 

Water on the islands is limited; at the hotel, we treat the water to make it safe for drinking. 

Please consume only water from the dispensers located in the hallways, even for brushing your teeth. The municipal water supply is available for approximately 3 hours per day; please use it sparingly and responsibly. 

Keep showers brief and avoid wasting water. 

Hot water is available only in the showers, not in the sinks. 

Please avoid having all guests shower at the same time to prevent a shortage of hot water; stagger shower times when possible. 

Do not hang clothes on balconies or use furniture or plants as drying racks. 

Avoid eating in the rooms or leaving sweets outside the refrigerator, as this may attract insects. 

Thank you for respecting these recommendations, which help us provide a pleasant environment and preserve the harmony of our hotel. 

🇩🇪Um einen angenehmen und sicheren Aufenthalt zu gewährleisten, bitten wir Sie, die folgenden Empfehlungen zu beachten: 

Das Wasser auf den Inseln ist begrenzt; im Hotel behandeln wir das Wasser, um es trinkbar zu machen. 

Bitte trinken Sie ausschließlich Wasser aus den Spendern, die sich in den Fluren befinden – auch zum Zähneputzen. 

Die kommunale Wasserversorgung steht täglich nur etwa 3 Stunden zur Verfügung; bitte gehen Sie sparsam und verantwortungsvoll damit um. 

Halten Sie die Duschzeiten kurz und vermeiden Sie Wasserverschwendung. 

Warmwasser ist nur in den Duschen verfügbar, nicht in den Waschbecken. 

Bitte vermeiden Sie, dass alle Gäste gleichzeitig duschen, um einen Mangel an Warmwasser zu verhindern; staffeln Sie die Duschzeiten, wenn möglich. 

Hängen Sie keine Kleidung auf den Balkonen auf und benutzen Sie keine Möbel oder Pflanzen als Wäscheleinen. 

Vermeiden Sie es, in den Zimmern zu essen oder Süßigkeiten außerhalb des Kühlschranks aufzubewahren, da dies Insekten anziehen kann. 

Vielen Dank, dass Sie diese Empfehlungen befolgen, die uns helfen, eine angenehme Umgebung zu schaffen und die Harmonie unseres Hotels zu bewahren. 

15. Consideraciones Finales / Final Considerations / Schlussbestimmungen 

Gracias por permitirnos ser parte de su experiencia en Galápagos. Su apoyo y respeto a estas normas nos ayudan a cuidar este paraíso natural y a preservarlo para las futuras generaciones. En Plaza Luna Suites, trabajamos con dedicación y cariño para brindarle una estadía cómoda, segura y llena de hospitalidad. 

🇬🇧Thank you for allowing us to be part of your Galápagos experience. Your support and respect for these guidelines help us protect this natural paradise and preserve it for future generations. 

At Plaza Luna Suites, we are dedicated to providing you with a comfortable, safe, and truly welcoming stay.

🇩🇪Vielen Dank, dass Sie uns die Möglichkeit geben, Teil Ihres Galápagos-Erlebnisses zu sein. Ihre Unterstützung und die Einhaltung dieser Richtlinien helfen uns, dieses Naturparadies zu schützen und für kommende Generationen zu bewahren. 

Im Plaza Luna Suites arbeiten wir mit Hingabe und Herzlichkeit, um Ihnen einen komfortablen, sicheren und gastfreundlichen Aufenthalt zu bieten.